Sunday, July 26, 2015

The translation of digital art intó real painting (discussed on the example of "life layers") / La traducción de arte digital en pintura real (discutido en el ejemplo de "capas de la vida")





The goal is which pursued here since some time, is to transfer digital painting into real painting. to this object there would be much to say in a theoretical way. A translation "one to one" is not possible. In the digital painting normally a lot of details appear, that are not suitable for real painting. The painter is not a printer. He has to revive the image on the canvas, he can and must deverge from the digital sketch. More than any theory can perhaps help to see a practical example of such a transformation. Upstairs there is the digital image, which was arising from a own drawing. Beneath you find the pictoral "translation". Both, the digital and the painted version, have the title "Life layers". They arise from an occupation with the foto "Beelitz" from Andreas Gursky, which is discussed here on the blog. So to say it is a intensiv homage a Andreas Gursky an his work. 

El objetivo es que perseguía aquí desde algun tiempo, es la transferencia de pintura digital en la pintura real. A este objeto habría mucho que decir de una manera teórica. Una traducción "uno a uno" no es posible. En la pintura digital normalmente aparecen muchos detalles, que no son aptos o possible para la pintura real. El pintor no es una impresora. Él tiene que revivir la imagen en el lienzo, el puede y debe diferir desde el boceto digital. Más que cualquier teoría tal vez puede ayudar a ver un ejemplo práctico de esa transformación. Arriba hay la imagen digital, que fue surgiendo de un dibujo propio. Debajo se encuentra la "traducción" pictórico. Ambos, la digital y la versión pintada, tienen el título "Las capas de la Vida" . Surgen de una ocupación con la foto "Beelitz" de Andreas Gursky, que se discute aquí en el blog. Así que decir es un homenaje intenso a Andreas Gursky y su trabajo.



No comments: